Tři oříšky pro Popelku, vánoční klasika Václava Vorlíčka z roku 1973, je oblíbená a diváky všech generací sledovaná v mnoha evropských zemích. V Norsku se na Štědrý den vysílá na národním televizním kanálu NRK už od roku 1996 s jedinou výjimkou, která ovšem způsobila takovou nevoli, že vyřazení Vorlíčkovy Popelky z vánočního programu řešil i norský parlament.
Možná, že i to byl jeden z důvodů, proč se norští filmaři rozhodli pro natočení vlastní verze Popelky. Možná, že to byl i velmi chabý norský dabing originálu – všechny postavy totiž nadaboval jediný herec Knut Risan. A s veškerou úctou k jeho výkonu, Libuška Šafránková i Popelka si zcela jistě zaslouží svá poselství předávat z obrazovky hlasem jemnějším, než je vikingský bas.
Severský remake
Norský remake česko-německého originálu dostal název Tre Nøtter til Askepott (v českých kinech se promítá pod názvem Tři přání pro Popelku). Za podpory Norského filmového fondu se natáčel ve skanzenu ve městě Maihaugen blízko Lillehammeru, který filmařům nabídl kulisy více než dvou set historických budov.
Distributor Nordisk Film láká diváky do kin na „dechberoucí podívanou, plnou brilantní lukostřelby, bláznivých kostýmů a pořádné porce kouzel, která v žádné pohádce nesmí chybět“.
Jeho hlavní hvězdou je popová zpěvačka Astrid Smeplassová, role prince se ujal Cengiz Al a do režisérského křesla usedla zkušená režisérka a herečka Cecilie A. Mosli. Norští tvůrci původně nabídli režii Tří přání pro Popelku Václavu Vorlíčkovi z úcty k němu a příběhu samotnému. Ten však po návštěvě Osla nabídku odmítl s tím, že „si uvědomil, že druhou Libušku nikde nenajde“.
Cool Popelka
Smeplassová každopádně svou postavu považuje za „cool vzor pro současné dívky“. Oproti disneyovským verzím Popelky totiž ta česká a nově i norská vynikají vlastnostmi připisovanými tradičně spíše mužským hrdinům. „Jezdí obkročmo na koni a je skvělý lukostřelec. Nečeká pasivně na spásu, své despotické maceše se vzepře a kousek po kousku získává sebedůvěru a sílu, která jí nakonec umožní, aby se ze své tyranie osvobodila. Přestože jí v tom pomohou tři kouzelné oříšky,“ říká herečka.
Distributor Nordisk Film láká diváky do kin na „dechberoucí podívanou, plnou brilantní lukostřelby, bláznivých kostýmů a pořádné porce kouzel, která v žádné pohádce nesmí chybět“. Ostré diskuse ohledně údajné plánované cenzury scény, ve které se ve filmu políbí dva muži, ukončil Bontonfilm ve středu 1. prosince prohlášením, ve kterém potvrzuje, že „do českých kin bude film uveden v takové podobě, v jaké byl promítán v kinech v Norsku“. Zda se tak stane, zjistí čeští diváci v kinech už 23. prosince 2021.
Reklama
foto: Storm Films, zdroj: Tři přání pro Popelku